
President Jimmy Carter once told a joke during a speech in Japan that made the audience burst into laughter. Impressed, he asked how the interpreter managed to get such a big reaction. The interpreter admitted to saying, “President Carter told a funny story. Everyone must laugh.”
Translating from one language to another isn’t always easy. When I travel, I’ve learned to use Google Translate, but I’ve also learned that the other person doesn’t always receive the same message you’re seeing because of translation issues. Some companies might have learned this lesson when entering new markets.
Kentucky Fried Chicken: You know it and you love it. It is “Finger-licking good,” except in China, where it translates to “Eat your fingers off.”
Clairol: Some of you ladies may know of the curling iron named “Mist Stick.” All is well and good in the USA, but in Germany, it translates as “Manure Stick.” Also known as, How to End the Date Early.
Coors Beer: In the 1970s and 80s, they had an ad campaign with the slogan, “Turn it loose.” Sounds like fun, unless you’re in Spain, because it translates to “Suffer from Diarrhea.”
Translating isn’t always an exact science, especially considering the complexity and nuances of the English language, so it’s best to consult those who might know a bit more than even Google Translate.
True for marketing campaigns and also for the Bible.
Today, in our Gospel, we read the Lord’s Prayer:
Father, hallowed be your name.
Your kingdom come.
Give us each day our daily bread.
And forgive us our sins,
for we ourselves forgive everyone indebted to us.
And do not bring us to the time of trial.
Question: When you heard that, how many of you thought, “That’s not the Lord’s Prayer I know. Seems they missed a few words.” What about “Your will be done on earth as it is in Heaven” or “deliver us from evil”? Those are pretty important bits to just leave out.
I thought the same thing, and it got me to thinking about how the Gospels came through history to us. This is one of those technical lessons, so if you start to glaze over, I’ll try and wrap it up quickly.
First, how many Gospels are there? Four? Nope. There are actually over thirty books or parts of books that claim to be Gospels. There’s the Gospel of Thomas, the Gospel of Mary Magdalene, The Gospel of Truth, and even one called the Gospel of Judas. But over time, the Church studied these closely and decided only four could be called true Gospels—Matthew, Mark, Luke, and John. Since Matthew, Mark, and Luke are so similar, they’re called the Synoptic Gospels, meaning they can be viewed together.
The Church has always believed that John was written independently of the others; however, it’s generally thought that the authors of the synoptic Gospels copied parts of each other’s and then added their own original material. How does that work?
Initially, it was believed that Matthew was written first. This is known as the Primacy of Matthew. This view states that both Mark and Luke used Matthew as a guide for writing their Gospels. However, most scholars now believe this isn’t correct and agree on the Primacy of Mark.
This is known as the Four-Source Hypothesis—a hypothesis, it is, and it’ll help if you have the diagram on the insert—says that Mark was written first, and Matthew and Luke used it as a guide. There’s a lot of reasoning behind it, which can cause you to glaze over, but Luke had a copy of Mark, then added some of his own material, which is known as “L.” Matthew also had a copy of Mark, and added his own material, known as “M.” Matthew and Luke were written independently of each other, but both contain similar sayings of Jesus (that are not included in Mark), which introduces a truly hypothetical document know as “Q,” which stands for the German word Quelle, meaning source. Q is said not to contain many of the stories of Jesus, but is primarily a collection of his sayings.
Putting all that together: if you take the Gospel of Mark, add L material, and then add Q, you end up with the Gospel of Luke. Clear as mud? It gets a lot more complicated, but we won’t go there today.
As I said, hypothetical Q is said to contain the sayings of Jesus. These sayings would include—the Beatitudes, Love Your Enemies, the temptation in the desert, and—you guessed it—the Lord’s Prayer. The Lord’s Prayer is only found in Luke’s and Matthew’s Gospels, not in Mark or John. The version of the Lord’s Prayer we read today is from the Gospel of Luke. What we are most familiar with is the version from the Gospel of Matthew. In other words, using the hypothesis we put forth, Luke may have only used Q material, but Matthew would have used Q plus some of his own M material to write his version. Why would they be different? Another theory here: Matthew was with Jesus, while Luke was not. Luke only had access to Q, but Matthew had access to Jesus—he had been with Jesus. Perhaps Matthew heard the expanded version and included it in his Gospel. Ultimately, we don’t really know.
What makes this even more confusing is that if you look at an older version of the Bible, such as the King James Version, you’ll discover that the Lord’s Prayer in Matthew and Luke is exactly the same. Why? A little thing called harmonization. At some point, someone decided they should be the same, and so, presto, they made it so.
Do you really need all this theory to pray the Lord’s Prayer? Nope, but since the Bible contains so much of what we know and understand about God, it’s important to have some knowledge of how it all works. More importantly, though, is knowing how to apply it to our lives. N.T. Wright provides us with a brief guide. He says, “Jesus intended this sequence of thought—that is, the Lord’s Prayer—to act more like the scaffolding than the whole building, though of course the prayer is used as it stands by countless Christians every day.” (Matthew for Everyone, Part One, p.58)
If the Lord’s Prayer is like scaffolding, then it’s truly the place where the work can take place. If I look up at the cross beams of this church building, I know they aren’t the roof, but the means by which the roof can stand. The same is true with the Lord’s Prayer. It’s an excellent prayer on its own, but it’s also just the beginning of prayer. We need look no further than the very first word—Our—to realize that this is much bigger than a personal petition. It’s not just about me. In fact, nothing in the prayer is spoken in the singular; it’s always in the plural. That one word—Our—tells us that when we pray, we are praying in the company of all God’s children, both the living and the dead, and those to come—the Church. Our gathers my prayers and your prayers together and brings them all into the very throne room of God, so that those prayers may be offered before the One who loves us and made us for Himself. Our binds us together as members of the very Body of Christ. Our is so much more, and it’s only the first word. It’s one piece of the scaffolding, and from it, we build our prayer.
I once heard it said that if we pray the Lord’s Prayer rightly, then it should take us all day. It’s easy to see how true that is when we consider it as the scaffolding from which all our prayers flow.
Dietrich Bonhoeffer dedicates a chapter of his book, The Cost of Discipleship, to the Lord’s Prayer, breaking down each line and explaining its significance. He also provides a summary of the prayer. “Jesus told his disciples not only how to pray, but also what to pray. The Lord’s Prayer is not merely the pattern prayer, it is the way Christians must pray. If they pray this prayer, God will certainly hear them. The Lord’s Prayer is the quintessence of prayer. A disciple’s prayer is founded on and circumscribed by it. Once again Jesus does not leave his disciples in ignorance; he teaches them the Lord’s Prayer and so leads them to a clear understanding of prayer.” (Macmillan, 1979, p.184)
It can be a fun exercise to explore the more technical aspects of Scripture, but that might not be for everyone. However, learning to hear God’s voice through them and further understanding how to apply those words is a lifelong practice for us all. When you pray the Lord’s Prayer, take time to meditate on the individual words and petitions, and enter into a richer prayer life.
Let us pray:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation;
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power and the glory,
for ever and ever.
Amen.
